Traducció a l'anglès de Krishnashtakam

No et perdis

Inici Espiritualitat del ioga Misticisme de fe Fe Mysticism oi-Priya Devi By Priya devi el 3 de setembre de 2010

Krishnashtakam, Janmashtami Krishnashtakam, el popular cant hindú del Senyor Krishna, és gairebé una part de Janmashtami / Krishnajayanti. És ben conegut Stotram pels devots.

Vasudeva sutham continua,



Kamsa Chanura Mardhanam,



Devaki paramaanandham,

Krishnam vande Jagat Gurum.1



Saludo el professor del món Krishna,

Qui és el fill de Vasudeva,

Qui va matar Kamdsa i Chanura,



I la font de gran alegria per a Devaki.

Athasee pushpa sangasam,

Hara noopura shobhitham,

Rathna kankana keyuram,

Krishnam vande Jagat Gurum. 2

Saludo el professor del món Krishna,

Qui està envoltat de flors de cànem,

Qui brilla en collarets i tobillons,

I qui porta braçalets i braçalets amb gemmes.

Kutilalaka samyuktham,

receptes casolanes fàcils d'aperitius

Poorna chandra nibhananam,

Vilasad kundala dharam,

Krishnam vande Jagat Gurum 3

Saludo el professor del món Krishna,

Qui té els cabells arrissats,

Qui s’assembla a la lluna plena,

I qui brilla a les orelles.

Mandhaara gandha samyuktham,

Charu hasam, Chathur bhujam,

Barhi pinnchava choodangam,

Krishnam vande Jagat Gurum. 4

Saludo el professor del món Krishna,

Qui té l’olor de les flors de Mandhara,

Qui té un bonic somriure i quatre mans,

I qui porta la ploma del paó.

Uthphulla pathra padamaksham,

Neelaji mudha sannibham,

com reduir els grans i les marques de grans

Yadavaanaam siro rathnam,

Krishnam vande Jagat Gurum. 5

Saludo el professor del món Krishna,

Qui té els ulls com pètals de lotus completament oberts,

Qui s’assembla al ric núvol blau,

I és la joia més gran entre els Yadavas.

Rukmani keli samyuktham,

Peetambara sushobhitham,

Avaptha thulasi gandham,

Krishnam vande Jagat Gurum. 6

Saludo el professor del món Krishna,

Qui està amb el divertit Rukhmani,

I qui brilla en sedes grogues,

I qui té l’olor de l’alfàbrega santa.

Gopeenaam Kucha dwanda,

Kunkumankitha vakshasam,

Sri Niketham, Maheshvasam,

Krishnam vande Jagat Gurum. 7

Saludo el professor del món Krishna,

Qui està recobert de safrà en pols,

Dels dos pits de gopis,

I qui és la llar de Lakshmi i

En qui viu el gran Déu.

Sri Vathsankam mahoraskam,

Vana maala virajitham,

Sankha chakra dharam devam,

Krishnam vande Jagat Gurum 8

beneficis de multani mitti per a la pell

Saludo el professor del món Krishna,

Qui té Sri Vathsa al pit,

Qui està condorat per una garlanda de bosc,

I és el Déu que sosté la cargola i la roda.

Krishnashtakam mitham punyam,

Prathar uthaya ya padteth,

Kodi janma krutham papam,

Sathyameva vinasyathi. 9

Si aquest beneït octet a Krishna,

Es canta tan bon punt es desperta al matí,

Els pecats comesos en milers de milions de naixements,

Serà realment destruït.

Cantem això a Janmashtami per invocar les benediccions del Senyor.

Sobre el traductor

Aquest Slokam està traduït a l'anglès per P. Ramachander.